新浪首页|新浪四川|资讯|城市|美食|时尚|旅游|团购|汽车|健康|教育|同城|惠购

|邮箱|注册

新浪四川> 资讯>各地>正文

1917年四川话教材走红 唯一四川话英文对译

A-A+2013年10月5日07:03四川在线-华西都市报评论

 
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070135.jpg1
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070137.jpg2
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070139.jpg3
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070140.jpg4
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070142.jpg5
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070144.jpg6
  • http://sc.sinaimg.cn/2013/1005/U7762P841DT20131005070146.jpg7
 

  @华西都市报:“走得拢”、“落雨”、“跟到就抹灰”……昨天,一本关于四川大学华西医院近百年前的“英译川”中文教材的微博,点燃了网友们的兴趣。大家惊呼“高端”、“洋气”。 据了解,这是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科学生编写的英文教材,也许是唯一的四川话英文对译。

  煞角洗地,就归一了。

  Finally wash the floor and will be finished。

  倒拐吗、端走

  Do we turn(this)corner or go straight ahead?

  拢了屋头了

  we have arrived home。

  “今天落雨,路烂,又溜。”“今天走得拢吗?”“今天横顺要走拢。”“扫归一了,就把东西还原。”……这些句子不是现在网络上流行的四川话“考级题”,而是一本正式的教材上的内容——成都CS学校(Canadian School,为解决在川加拿大志愿者孩子教育创办的从幼儿园到高中的全日制学校,以下简称 CS,)的“Chinese lessons”教材。

 [1] [2] [下一页]

保存|打印|关闭

美食攻略|人气餐厅

  • 新店芒果主题甜品

    探店:喜欢:评论:

  • 最好吃的麻辣干锅

    探店:喜欢:评论:

  • 芝麻红油钵钵鸡

    探店:喜欢:评论:

新浪首页|新浪四川|资讯|城市|汽车|美食|时尚|乐购|旅游|健康|教育|同城|微导航

新浪简介|新浪四川简介|网站地图|广告服务|广告代理商|联系我们|客户服务|诚聘英才|网站律师|通行证注册|产品答疑

新浪公司版权所有

分享到微博 返回顶部